Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mak patshuiannu tshekamutati mak kanapua upishakanassina.

Et de mettre une chemise et aussi ses mocassins.

Mauat apu nishtuapamak! Nipa minueniten mishkut nishtuapamak.

Non, je ne le connais pas! J'aimerais bien le connaître, par contre.

Kaien, ma tshinishtuapamau nuitsheuakan Pien?

Gaëlle, est-ce que tu connais mon ami Pierre?

Tapue a!

Vraiment!

Minuatamᵘ iapatshiati uasheshkunakapeshakana.

Il aime beaucoup mettre des jeans.

Eukuan miam, eku!

Parfait, d'accord!

Nika uitamuau tshetshi takushinit ute minu-tshishikaniti.

Je vais lui demander de venir ici quand il fera beau.

Nipakueniten tshetshi uapamak.

J'ai hâte de le voir.

Mishta-minuenitakushu kie uitenitakushu tepatshimuti.

Il est très gentil et il est drôle quand il raconte des histoires.

Kashteuanua ussishikua kie nenua upishkueuna. Tshinuapishkueuneu, kakanuapishkueuneu.

Il a les yeux et les cheveux noirs. Il a les cheveux long.

Ekᵘ ma, tan eshi-atishauiateniti ussishikua kie upishkueuna?

Et puis, quelle est la couleur de ses yeux et de ses cheveux?

Tshika uauitamatin apishish.

Je vais t'en parler un peu.

Miam nin.

Comme moi.

Tshimakateu kie.

Il est mince (maigre) aussi.

Tshinuashkushiu, tshitshue tshinuashkushiu.

Il est grand, vraiment grand.

Shakuenimu eka auennua neshtuapamati.

Il est timide quand il ne connaît pas les gens.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques