Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.
Aimitutau 3.1 - Kushpinanu
Un voyage dans le nord
Étudiez (et répétez) ce qui suit
Montrer la traduction Tout jouer
Conversation 3.1 - Un voyage dans le nord
Shash a tshin tshitshi kushpipatan?
Est-ce que tu es déjà montée dans le bois en véhicule à roues?
Eshe, uemut uin, mitshetuau kie.
Oui, bien sûr, plusieurs fois aussi.
Mitshet aueshishat, tshuapamauauat a?
Est-ce que vous voyez plusieurs animaux?
Anumat mitshet nuapamananat.
Nous en voyons plusieurs.
Ume anutshish pishimᵘ, nishkat mitshet uapamakanuat.
Ce mois-ci [mai], nous voyons plusieurs outardes.
Ekᵘ anitshenat amishkuat kie atikuat, tshuapamauat a?
Et les castors et les caribous, en vois-tu ?
Eshe nuapamauat nanikutini, pepamuteiani anite shakaikanit.
Oui, j'en vois de temps en temps, quand je me promène sur le lac [gelé].
Minuenitakuan anite nutshimit, niminuenimun etaiani.
C'est bon d'être à l'intérieur des terres, je me sens bien quand j'y suis.
Kie nin, nasht apu tshekuan mamitunenitamikuian.
Moi aussi, rien ne me tracasse.
Eukuan kanapua, tshima minupanin tshe kashikat.
C'est correct, j'espère que tu iras bien aujourd'hui.
Iame uenapissish.
À bientôt.