Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mauat, eka nipaua an.

Non, je vois bien qu'il ne dort pas en fin de compte.

Pimuteshapan atikᵘ.

Un caribou semble être passé par ici.

Ueshausham! Mitshim ute ka-takuanutaka!

Oh! On dirait qu'il y a à manger ici!

Uiash tshishtetak.

La viande semble être cuite.

Nuapatau atikᵘ.

Je vois des empreintes de caribou.

Eshe, nipatak.

Oui, il me semble qu'il est en train de dormir. [puisque je l'entends ronfler]

Eshe, tatakat atikuat nete katakᵘ.

Oui, on dirait des caribous au loin.

Nipau a Tshan?

Tshan (Jean) dort-il?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques