Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tshinashkumitinan katshi takushinin.

Nous te remercions de ta visite.

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Tan eshinikashuin?

Comment tu t'appelles?

Nitaieshkushin!

Je suis fatigué-e!

Nishim Ani aimiatau.

Parlons avec ma petite sœur [ou: mon petit frère] Annie.

Tan etatupipuneshin?

Quel âge as-tu?

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Tan etatussein?

Quel est ton métier?

Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Nikatshishkutamatsheshkueun, eukuan etatusseian.

Je suis enseignante, c'est ce que je fais comme travail.

Tshui apashtan a tshekuan?

Veux-tu quelque chose?

Tan eshpanin? Tshiminupan a?

Comment vas-tu? Tu vas bien?

Nitakushin, nishtikuan nitakushin.

Je suis malade, j'ai mal à la tête.

Mauat apu tshekuan ui apashtaian.

Non, je ne veux rien.

Auen tshin?

Qui es-tu?

Uauinitishu!

Parle-nous de toi!

Apu tshishenniuian.

Je ne suis pas vieille/vieux.

Anutshish, peikunnu ashu nishuasht shetan-pishimᵘ nishutshishemitashumitannu ashu peikunnu ashu peikushteu, ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui, c'est le dix-sept juillet, deux mille dix-neuf.

Kuei Ani!

Bonjour Annie!

Nineunnuepipuneshin ashu patetat.

J'ai quarante-cinq ans.

Niminueniten katshi takushinian.

Je suis content-e d'être venu-e.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques