Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tan eshpanin? Tshiminupan a?

Comment vas-tu? Tu vas bien?

Nitaieshkushin!

Je suis fatigué-e!

Tan etatussein?

Quel est ton métier?

Tshinashkumitinan katshi takushinin.

Nous te remercions de ta visite.

Mauat apu tshekuan ui apashtaian.

Non, je ne veux rien.

Apu tshishenniuian.

Je ne suis pas vieille/vieux.

Anutshish, peikunnu ashu nishuasht shetan-pishimᵘ nishutshishemitashumitannu ashu peikunnu ashu peikushteu, ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui, c'est le dix-sept juillet, deux mille dix-neuf.

Uauinitishu!

Parle-nous de toi!

Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Nishim Ani aimiatau.

Parlons avec ma petite sœur [ou: mon petit frère] Annie.

Nikatshishkutamatsheshkueun, eukuan etatusseian.

Je suis enseignante, c'est ce que je fais comme travail.

Niminueniten katshi takushinian.

Je suis content-e d'être venu-e.

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Tan etatupipuneshin?

Quel âge as-tu?

Kuei Ani!

Bonjour Annie!

Nitakushin, nishtikuan nitakushin.

Je suis malade, j'ai mal à la tête.

Auen tshin?

Qui es-tu?

Tshui apashtan a tshekuan?

Veux-tu quelque chose?

Tan eshinikashuin?

Comment tu t'appelles?

Nineunnuepipuneshin ashu patetat.

J'ai quarante-cinq ans.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques