Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Uauinitishu!

Parle-nous de toi!

Tan eshpanin? Tshiminupan a?

Comment vas-tu? Tu vas bien?

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Tan etatupipuneshin?

Quel âge as-tu?

Nitakushin, nishtikuan nitakushin.

Je suis malade, j'ai mal à la tête.

Mauat apu tshekuan ui apashtaian.

Non, je ne veux rien.

Nitaieshkushin!

Je suis fatigué-e!

Niminueniten katshi takushinian.

Je suis content-e d'être venu-e.

Tshui apashtan a tshekuan?

Veux-tu quelque chose?

Auen tshin?

Qui es-tu?

Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Kuei Ani!

Bonjour Annie!

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Nikatshishkutamatsheshkueun, eukuan etatusseian.

Je suis enseignante, c'est ce que je fais comme travail.

Tshinashkumitinan katshi takushinin.

Nous te remercions de ta visite.

Apu tshishenniuian.

Je ne suis pas vieille/vieux.

Nishim Ani aimiatau.

Parlons avec ma petite sœur [ou: mon petit frère] Annie.

Nineunnuepipuneshin ashu patetat.

J'ai quarante-cinq ans.

Tan etatussein?

Quel est ton métier?

Tan eshinikashuin?

Comment tu t'appelles?

Anutshish, peikunnu ashu nishuasht shetan-pishimᵘ nishutshishemitashumitannu ashu peikunnu ashu peikushteu, ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui, c'est le dix-sept juillet, deux mille dix-neuf.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques