Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Kuei, miam a?

Bonjour, ça va?

Iame!

Au revoir!

Eshe miam.

Oui, ça va.

Nutashkuanit nutshipan, mukᵘ ute Munianit nitapin.

Je viens de Nutashkuan, mais j'habite Montréal.

Niminuashpishun kanapua, apu shikatshian.

Je suis bien habillé-e, je n'ai pas trop froid.

Enuet ma!

C'est au moins ça!

Ipet nitishinikashun.

Je m'appelle Yvette.

Eukuan eshinakuak tshishe-pishimᵘ, tshitshue takau.

C'est comme ça en janvier, il fait très froid.

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Anite Munianit nutshipan.

Je viens de Montréal.

Shash minuat piuan tshia!?

Il neige encore, n'est-ce pas!?

Shushepin nitishinikatakaun, ekᵘ tshin, auen tshin?

On m'appelle Joséphine, et toi, qui es-tu?

Ekuan kanapua, niaut!

C'est tout pour l'instant, au revoir!

Eshe, kie mishta-takau!

Oui, et il fait très froid!

Ekᵘ tshin?

Et toi?

Apu shikatshin a?

Tu n'as pas trop froid?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques