Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mauat, nutaui mukᵘ natau.

Non, mon père est le seul qui chasse.

Eshe, uapaki nitshiuen.

Oui, je repars demain.

Tshaune ishinikashu.

Il s'appelle Tshaune (Johnny).

Pien nitishinikashun.

Je m'appelle Pien (Pierre).

Natuashish nutshin.

Je viens de Natuashish.

Mauat, nimupin mukᵘ tshiam.

Non, je suis en visite seulement.

Mauat, nete meshkanat nuitshin.

Non, j'habite un peu plus loin sur la route.

Tan eshpanin?

Comment ça va?

Shash a tshekat tshika tshiuen?

Repars-tu bientôt?

Tshinataun a ute?

Est-ce que tu vas à la chasse ici?

Ekᵘ tshin, tshimupin a?

Et toi, es-tu en visite?

Tshishiuen a kie ma tshinipakuen a?

As-tu faim ou soif?

Tshuitshin a ute?

Est-ce que tu habites ici?

Eshe, nishiuen mak ninipakuen.

Oui, j'ai faim et soif.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques