Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe, uapaki nitshiuen. Tshinataun a ute?

Oui, je repars demain. Est-ce que tu vas à la chasse ici?

Tshishiuen a kie ma tshinipakuen?

As-tu faim ou soif?

Pien nitishinikashun.

Je m'appelle Pien (Pierre).

Natuashish nutshin.

Je viens de Natuashish.

Shash a tshekat tshika tshiuen?

Repars-tu bientôt?

Ekᵘ tshin, tshimupin a?

Et toi, es-tu en visite?

Eshe, nishiuen mak ninipakuen.

Oui, j'ai faim et soif.

Mauat, nutaui mukᵘ natau.

Non, mon père est le seul qui chasse.

Mauat, nimupin mukᵘ.

Non, je suis en visite seulement.

Tshan ishinikashu.

Il s'appele Tshan (Jean).

Mauat, nete meshkanat nuitshin.

Non, j'habite un peu plus loin sur la route.

Tan eshpanin? Tshuitshin a ute?

Comment ça va? Est-ce que tu habites ici?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques