Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Eshe, eukuan Shaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Shaush an?

Est-ce que c'est Shaush (George)?

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques