Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Iame uenapissish!

À bientôt!

Kuei kuei!

Allô allô!

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Iame!

Au revoir!

Auen tshin?

Qui est-ce?

Eukuan miam.

D'accord.

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques