Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Kuei kuei!

Allô allô!

Auen tshin?

Qui est-ce?

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Iame!

Au revoir!

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Iame uenapissish!

À bientôt!

Eukuan miam.

D'accord.

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques