Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Iame!

Au revoir!

Kuei kuei!

Allô allô!

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Iame uenapissish!

À bientôt!

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Eukuan miam.

D'accord.

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Auen tshin?

Qui est-ce?

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques