shitamua
ils sont fixés serrés
shitamu
il est fixé serré
apatan
il est utile
pikupańu
il est brisé
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapaua
ils sont blancs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatana
ils sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashu
il est petit
tshishiteu
il est chaud
nipiu
il est mouillé
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapau
il est blanc
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteu
il est sec
tshishiteua
ils sont chauds
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteńu
il [obviatif] est sec
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańua
ils sont brisés
apishashua
ils sont petits
apishashińu
il [obviatif] est petit
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteua
ils sont secs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit