uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamu
il est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńu
il [obviatif] est utile
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteua
ils sont chauds
nipiua
ils sont mouillés
pashteu
il est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatana
ils sont utiles
tshishiteu
il est chaud
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatan
il est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańu
il est brisé
uapau
il est blanc
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashu
il est petit
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashua
ils sont petits
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiu
il est mouillé
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pikupańua
ils sont brisés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashteua
ils sont secs
uapaua
ils sont blancs