shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashu
il est petit
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pikupańu
il est brisé
uapaua
ils sont blancs
nipiua
ils sont mouillés
apatan
il est utile
apatana
ils sont utiles
tshishiteu
il est chaud
nipiu
il est mouillé
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapau
il est blanc
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteua
ils sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashua
ils sont petits
pashteńu
il [obviatif] est sec
pashteu
il est sec
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamu
il est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańńu
il [obviatif] est brisé