Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapaua

ils sont blancs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańua

ils sont brisés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiu

il est mouillé

apatan

il est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapau

il est blanc

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashua

ils sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamu

il est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteu

il est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteua

ils sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashu

il est petit

tshishiteua

ils sont chauds

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańu

il est brisé

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques