shitamu
il est fixé serré
apishashua
ils sont petits
pikupańu
il est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
nipiua
ils sont mouillés
uapau
il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatana
ils sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatan
il est utile
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańua
ils sont brisés
nipiu
il est mouillé
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashu
il est petit
pashteua
ils sont secs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńu
il [obviatif] est utile
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapaua
ils sont blancs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
tshishiteu
il est chaud
pashteu
il est sec