Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

pikupańu

il est brisé

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

uapau

il est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatana

ils sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatan

il est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pikupańua

ils sont brisés

nipiu

il est mouillé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashu

il est petit

pashteua

ils sont secs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapaua

ils sont blancs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteu

il est chaud

pashteu

il est sec

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques