apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiua
ils sont mouillés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteua
ils sont chauds
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashua
ils sont petits
apatan
il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteua
ils sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashu
il est petit
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańua
ils sont brisés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapau
il est blanc
nipiu
il est mouillé
pikupańu
il est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteu
il est sec
apatana
ils sont utiles
tshishiteu
il est chaud
shitamu
il est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapaua
ils sont blancs
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés