pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamua
ils sont fixés serrés
uapaua
ils sont blancs
shitamu
il est fixé serré
pashteua
ils sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatan
il est utile
apatana
ils sont utiles
apishashu
il est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
uapańu
il [obviatif] est blanc
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
nipiua
ils sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
nipiu
il est mouillé
tshishiteu
il est chaud
apishashua
ils sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
tshishiteua
ils sont chauds
pashteu
il est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańua
ils sont brisés
pikupańu
il est brisé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapau
il est blanc