Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashua

ils sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashu

il est petit

apatana

ils sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteu

il est sec

apatan

il est utile

uapau

il est blanc

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

tshishiteua

ils sont chauds

pashteua

ils sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

nipiu

il est mouillé

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamu

il est fixé serré

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapaua

ils sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pikupańua

ils sont brisés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques