Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapau

il est blanc

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteu

il est chaud

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamu

il est fixé serré

pikupańu

il est brisé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatan

il est utile

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashua

ils sont petits

uapaua

ils sont blancs

pashteu

il est sec

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańua

ils sont brisés

apishashu

il est petit

pashteua

ils sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatana

ils sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques