Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

pikupańu

il est brisé

pashteu

il est sec

nipiua

ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

tshishiteu

il est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteua

ils sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatana

ils sont utiles

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapau

il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pikupańua

ils sont brisés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiu

il est mouillé

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatan

il est utile

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashu

il est petit

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

uapaua

ils sont blancs

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques