tshishiteua
ils sont chauds
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
nipiua
ils sont mouillés
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapańu
il [obviatif] est blanc
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteu
il est sec
apishashua
ils sont petits
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiu
il est mouillé
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
tshishiteu
il est chaud
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
apatana
ils sont utiles
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteua
ils sont secs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pikupańu
il est brisé
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapaua
ils sont blancs
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashu
il est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapau
il est blanc
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamu
il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatan
il est utile
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit