Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

tshishiteu

il est chaud

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteu

il est sec

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańu

il est brisé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiua

ils sont mouillés

shitamu

il est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

nipiu

il est mouillé

pashteua

ils sont secs

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashua

ils sont petits

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashu

il est petit

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatan

il est utile

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapaua

ils sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

apatana

ils sont utiles

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańua

ils sont brisés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques