Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteu

il est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamu

il est fixé serré

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapaua

ils sont blancs

uapau

il est blanc

pikupańua

ils sont brisés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

nipiua

ils sont mouillés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańu

il est brisé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiu

il est mouillé

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashua

ils sont petits

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashu

il est petit

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteua

ils sont secs

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatan

il est utile

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatana

ils sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques