Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapau

il est blanc

pikupańua

ils sont brisés

nipiua

ils sont mouillés

nipiu

il est mouillé

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashua

ils sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashu

il est petit

shitamu

il est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteu

il est chaud

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apatana

ils sont utiles

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatan

il est utile

pikupańu

il est brisé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteu

il est sec

pashteua

ils sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapaua

ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques