Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatana

ils sont utiles

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńu

il [obviatif] est utile

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapaua

ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

pashteua

ils sont secs

tshishiteu

il est chaud

pikupańua

ils sont brisés

nipiu

il est mouillé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteu

il est sec

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamu

il est fixé serré

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapau

il est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańu

il est brisé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashua

ils sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashu

il est petit

apatan

il est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats