Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

apishashua

ils sont petits

apatan

il est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiu

il est mouillé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteu

il est sec

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteu

il est chaud

pikupańu

il est brisé

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteua

ils sont secs

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamu

il est fixé serré

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashu

il est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pikupańua

ils sont brisés

uapau

il est blanc

apishashińu

il [obviatif] est petit

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques