apishashua
ils sont petits
apatan
il est utile
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
nipiua
ils sont mouillés
tshishiteua
ils sont chauds
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
nipiu
il est mouillé
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteu
il est sec
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatana
ils sont utiles
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
tshishiteu
il est chaud
pikupańu
il est brisé
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
pashteua
ils sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapaua
ils sont blancs
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
shitamu
il est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pikupańua
ils sont brisés
uapau
il est blanc
apishashińu
il [obviatif] est petit