Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteu

il est chaud

apatanńu

il [obviatif] est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatan

il est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatana

ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteu

il est sec

pashteua

ils sont secs

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashu

il est petit

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashua

ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapaua

ils sont blancs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańu

il est brisé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamu

il est fixé serré

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańua

ils sont brisés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques