Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pikupańu

il est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamua

ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamu

il est fixé serré

apatan

il est utile

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteu

il est sec

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiu

il est mouillé

uapaua

ils sont blancs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatana

ils sont utiles

apishashu

il est petit

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatanńu

il [obviatif] est utile

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapau

il est blanc

tshishiteu

il est chaud

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashua

ils sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteua

ils sont secs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques